Мы часто слышим крылатые выражения, и даже не задумываемся, что они к нам пришли из глубины веков, да еще и на мертвом языке. Вот несколько примеров таких искажений:

  • В здоровом теле – здоровый дух
    Вырвано из контекста. На лытани звучит: Mens sana corpore sano
    Дословный перевод: В здоровом теле здоровый дух встречается редко
  • Повторение – мать учения
    Оригинал: Повторенье – мать ученья для лентяев и тупых
  • Не имей сто рублей, а имей сто друзей
    Оригинал: Не имей сто рублей, а имей сто друзей и займи у всех по пятерке
  • Религия – опиум для народа
    Оригинал: Религия – это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она – дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа.
    (Карл Маркс. К критике гегелевской филисофии права. Введение. 1844)

Я думаю, это капля в море таких искажений.



Оставить комментарий